Překlad "на векове" v Čeština


Jak používat "на векове" ve větách:

Тя е привличала най-добрите играчи в света в продължение на векове.
Tak ten sem do Marseille přitahoval nejlepší světové hráče po celá staletí.
В течение на векове Рим властвал над 1/4 от световното население.
Po staletí Řím vládl čtvrtině lidí obývajících tuto planetu.
Някои от нещата са на векове.
Některé z nich musí být staré staletí
Пазят стада в продължение на векове в Ирландия и Шотландия, в целия свят.
Už celá staletí shánějí ovce v Irsku, Skotsku i po celém světě.
Обикновено светът се променя с течение на векове.
Obvykle to trvá desetiletí, ba i století, než se svět změní.
Култури много по-древни от нашата, но всички съобщават за това явление по света в продължение на векове!
Jedná se o kultury které jsou mnohem starší než naše, A už oni hlásili Totéž. Z různých částí Světa po celá staletí.
В продължение на векове сме изградили тази империя от лъжи.
Víc než desetiletí jsme plánovali a budovali tohle impérium lží.
Моят вид и вашият вид са вървели един след друг в продължение на векове, макар, че е като чук след пирон.
Vlastně stejně, naše rody jdou po sobě po staletí ikdyž je to jako kladivo proti hřebíku.
Ти осъди нейните хора на векове агония, и сега просто разваляш проклятието само заради хленчене.
Její lid jsi odsoudila k desetiletém agónie, a teď tu kletbu zlomíš, aniž by sis postěžovala?
Браковете са правили съюзи в продължение на векове.
Už celá staletí vytváří manželství spojenectví.
Даврос е побъркан и параноичен гений, оцелял в продължение на векове.
Teze: Davros je šílený, paranoidní génius, který přežil mezi několika biliony mini tanků, který chtěj zmáčknout spoušť, po staletí.
"В продължение на векове, хората са правели поклонение до кладенеца, за да хвърлят нещата, от които са искали да се освободят.
"Lidé už celá staletí podnikají ke studni pouti a vhazují do ní všechno, před čím si chtějí ulehčit."
Ник беше обсебен от мен в продължение на векове, а сега е увлечен по теб.
Víš, Nik byl mnou posedlý po staletí a teď je poblázněný tebou.
Зли сили преследвали поколението му в продължение на векове.
Síly zla pronásledovaly jeho potomky po celá staletí.
В продължение на векове Тамплиерите търсят мистичната Райска ябълка.
Po celá staletí hledal řád rytířů Templu bájné Jablko Ráje.
Може би татко не беше това, което сме, че той е, но нашето семейство е потвърдил тази вяра в продължение на векове.
Možná táta nebyl takový, za koho jsme ho považovali, ale naše rodina má tuto víru už po staletí.
Халитоза или лош дъх е проблем в продължение на векове.
Zápach z úst nebo zápach z úst byl problém po celá staletí.
Той е бил използван медицински в традиционната китайска медицина и Аюрведа в продължение на векове.
To bylo používáno léčebně v tradiční čínské medicíně a Ayurveda po celá staletí.
Понякога животът в Сиена изглежда един и същ в продължение на векове.
Někdy to vypadá, jako by byl způsob život v Sieně stejný již po celá staletí.
Тази система за удължаване на пениса не е нова техника и е бил използван по целия свят в продължение на векове.
Tento systém prodloužení penisu není nová technika a bylo používané po celém světě po celá staletí.
Докато Гарциния Камбоджа за загуба на тегло може да изглежда да е нещо ново за много хора, тя е била използвана в Азия в продължение на векове.
Zatímco Garcinia Cambogia pro úbytek hmotnosti může zdát jako něco nového pro mnoho lidí, to používá se v celé Asii po celá staletí.
Ние сме против нея, но тайно сме за нея, по начини които нашето общество е отхвърляло в продължение на векове и векове и векове.
Jsme proti lhaní, ale ve skrytu duše jsme pro, způsobem, který si naše společnost utvářela po staletí a staletí a staletí.
1.1897718906403s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?